Comunque i periodi transitori dovrebbero rimanere un'eccezione.
In general, however, transitional arrangements should remain an exception.
Per alcuni Stati membri la direttiva stabilisce periodi transitori durante i quali essi dovranno progressivamente ridurre il divario rispetto ai nuovi livelli minimi di tassazione.
For some EU countries the directive defines transitional periods during which they are required to gradually reduce the gap between their rates and the new minimum rates of taxation.
Il clima continentale si divide in quattro stagioni ben distinte: un'estate calda, un inverno freddo e due brevi periodi transitori tra una stagione...
The continental climate zone is characterised by four seasons: hot summer, cold winter and two transitional seasons in between. Paper birds Let’s make paper birds!
Essa ha ottenuto alcuni periodi transitori per le direttive relative alla protezione dei lavoratori contro i rischi connessi all'esposizione al rumore, agli agenti chimici e biologici sul luogo di lavoro.
In January 2002 the law on the protection of workers entered into force, transposing de facto the Framework Directive on Safety and Health at Work.
La restrizione prevederà dei periodi transitori a seconda dei vari usi al fine di consentire alle parti interessate un tempo sufficiente per adeguarsi.
The restriction will introduce transitional periods for different uses to allow the interested parties time to adapt.
Ha previsto periodi transitori di aumento dell'età e del periodo pensionabile:
It anticipated transitional periods of increasing age and pension qualifying period:
Tali periodi transitori non superano 24 mesi dalla data di entrata in vigore del regolamento di applicazione.
These transitional periods shall not exceed 24 months from the date of entry into force of the implementing Regulation.
Il Bed and Breakfast Giolitti è la residenza ideale per una bella vacanza, ma anche per chi, per motivi di lavoro, deve soggiornare a Matera e dintorni per periodi transitori.
The Giolitti Bed and Breakfast is the perfect place for a nice vacation, but also for those who, for business reasons, must stay in Matera and surronding for transitional periods.
Inizio dei negoziati: - valutazioni: analisi comparativa dell’acquis; - posizionamento formale nell’ambito del negoziato: obblighi, richieste per deroghe e periodi transitori
Beginning of negotiations: - evaluations: comparative analysis of the acquis; - formal positioning within the negotiations: obligations, requests for waivers and transitional periods
Sono stati concessi periodi transitori per le acque reflue urbane, l'acqua potabile e i depositi di sostanze pericolose, rispettivamente fino a marzo 2007, dicembre 2005 e marzo 2007.
Transitional periods have been granted for urban waste water, drinking water and stockpiles of dangerous substances. They run until March 2007, December 2005 and March 2007 respectively.
Per allineare completamente la tassazione del contenuto energetico sono previsti lunghi periodi transitori, fino al 2023, in modo da lasciar tempo al settore di adeguarsi al nuovo regime.
Long transitional periods for the full alignment of taxation of the energy content, until 2023, will leave time for industry to adapt to the new taxation structure.
Per i rifiuti da imballaggio e per lo stoccaggio di rifiuti pericolosi sono stati concessi periodi transitori (fino al dicembre 2007 e al dicembre 2004 rispettivamente)
Transitional arrangements have been agreed for packaging waste and the temporary storage of hazardous waste up to December 2007 and December 2004 respectively.
Le implicazioni finanziarie e tecniche derivanti dall'adeguamento di navi esistenti alle norme previste dalla presente direttiva giustificano dei periodi transitori.
The financial and technical implications arising from the upgrading of existing ships to the standards provided for by this Directive justify certain transitional periods.
Ci sono tre stagioni principali e due periodi transitori.
There are three main seasons and two transitional periods.
Sono inoltre previsti dei periodi transitori per situazioni specifiche.
Transitional periods are foreseen for specific situations.
Se ne trova nelle fessure delle rocce più antiche ed è il concentrato delle acque più antiche ed in parte nelle rocce stratificate più recenti dei periodi transitori di formazione della vita.
The iron mines of North America and Europe are located in deposits and extrusions lying partly in the older unstratified rocks and partly in these later stratified rocks of the transition periods of life formation.
Alla fine dei periodi transitori previsti per la soppressione dei dazi, questa cifra supererà i 500 milioni di EUR l'anno.
At the end of transitional periods for duty elimination, that figure will rise to more than €500 million a year.
enlarge_picture Periodi transitori per la libera circolazione delle persone Svizzera – UE/AELS
enlarge_picture Introduction of the Free Movement of Persons Switzerland – EU/EFTA
Tali atti delegati prevedono periodi transitori di almeno 24 mesi prima che le specifiche tecniche ivi contenute o le loro versioni modificate diventino vincolanti in relazione all'infrastruttura da installare o rinnovare.
Those delegated acts shall provide for transitional periods of at least 24 months before the technical specifications contained therein, or amendments thereof, become binding on the infrastructure to be deployed or renewed.
3. I paragrafi 1 e 2 si applicano durante i periodi transitori di cui all’articolo 29. CAPO 7
3. Paragraphs 1 and 2 shall apply during the transitional periods laid down in Article 29.
Ad esempio gli eschimesi costruivano velocemente igloo per seguire i branchi di mammiferi marini migratori da cacciare, mentre i vichinghi usavano case di pietra troppo complesse per essere costruite in breve tempo e per periodi transitori.
For example, while the Eskimos would quickly build igloos to follow the migratory sea mammals they were hunting, the Vikings insisted on building stone houses, too complicated and time-consuming to be used as temporary shelters.
L’approvazione da parte delle autorità competenti di non applicare diritti di accesso per periodi transitori non si configura quale autorizzazione o modifica di autorizzazioni.
Approvals of competent authorities to not apply access rights for transitional periods are not authorisations or amendments of authorisations.
7. Il Comitato fissa i periodi transitori prendendo in considerazione: a)
7. When determining the transitional periods, the Board shall take into account: (a)
Affinché le banche possano conformarsi a tutti i nostri requisiti, concederemo periodi transitori a livello dei singoli intermediari, tenendo in considerazione la loro operatività e il loro profilo di rischio.
To enable banks to comprehensively comply with our requirements, we will grant bank-specific phase-in periods. In doing so, we will take into account the business activities and the risk profile of each bank.
Periodi transitori per l'uso di indicazioni geografiche
Transitional periods for use of geographical indications
7. Le autorità di risoluzione fissano i periodi transitori tenendo conto:
7. When determining the transitional periods, resolution authorities shall take into account:
d) definisce le date di applicazione, eventuali misure o periodi transitori o attuati per fasi successive, tenendo conto, in particolare, dei possibili impatti sulle PMI o su specifici gruppi di prodotti fabbricati principalmente da PMI.
(d) set implementing date(s), any staged or transitional measure or periods, taking into account in particular possible impacts on SMEs or on specific product groups manufactured primarily by SMEs.
I suddetti periodi transitori sono indicati nel fascicolo di domanda di cui all’articolo 8, paragrafo 2.
Such transitional periods shall be indicated in the application dossier referred to in Article 8(2).
21 Tuttavia, una volta che tale intervento è stato deciso, esso deve volgersi, in modo coerente, alla realizzazione dell’obiettivo ricercato, ciò che non esclude la possibilità di prevedere periodi transitori o deroghe di portata limitata.
21 However, when such action is decided upon, it must contribute, in a coherent manner, to the achievement of the intended objective, without prejudice to the possibility of providing for transitional periods or derogations of limited scope.
Gli Stati dell’AELS beneficeranno dell’eliminazione dei dazi doganali per tutti i prodotti industriali a partire dall’entrata in vigore dell’accordo o al termine dei periodi transitori.
The EFTA States benefit from the abolition of customs duties from the entry into force of the FTA or the expiry of transitional periods for all industrial products.
Questi periodi transitori si applicano ancora per la Croazia.
These transition periods are still valid for Croatia.
Sono stati adottati periodi transitori fino al dicembre 2005 e dicembre 2006 per il trattamento delle acque urbane reflue e per lo scarico di talune sostanze pericolose.
Transitional arrangements until December 2005 and December 2006 have been adopted for the treatment of urban waste water and the disposal of certain dangerous substances.
Se ne trova nelle fessure delle rocce più antiche ed è il concentrato delle acque stratificate più antiche ed in parte nelle rocce stratificate più recenti dei periodi transitori di formazione della vita.
Some is found in the cracks of the older rocks and is the concentrate of the sluggish swamp water of some ancient sheltered shore line.
Sussistono attualmente periodi transitori per i cittadini croati, che devono essere aboliti entro il 1o luglio 2020.
There are currently transitional periods for Croatian nationals, which must be lifted by July 2020 at the latest.
Per allineare completamente la tassazione del contenuto energetico sono previsti però lunghi periodi transitori, fino al 2023, in modo da lasciar tempo al settore di adeguarsi al nuovo regime.
To align fully with the taxation of energy content are provided for long transition periods, however, until 2023, so as to allow the industry time to adapt to the new regime.
Gli scambiatori con ruota entalpica sono ottimali per il recupero, in periodi transitori e nel periodo invernale, di calore e umidità.
Exchangers with enthalpy wheel are optimal to recover in transitional periods and in the winter time heat and humidity. Sorption wheel
Periodi transitori per l’uso di denominazioni di origine protette e di indicazioni geografiche protette
Transitional periods for use of protected designations of origin and protected geographical indications
Per il trattamento delle acque reflue urbane e per lo scarico di sostanze pericolose, sono stati fissati periodi transitori rispettivamente fino a dicembre 2015 e dicembre 2007.
Transitional arrangements have been agreed until 31 December 2015 for urban waste water and until 31 December 2007 for discharges of dangerous substances.
E tuttavia basta guardare all’incredibile quantità di eccezioni, deroghe, periodi transitori, opt-in e opt-out per capire quanto poco entusiasmo circondi questo testo.
Nevertheless it’s enough to have a look at the amount of exceptions, derogations, transitional periods, opt-ins and opt-outs, to see how little enthusiasm surrounds this text.
Sono stati concessi periodi transitori per il controllo e la tutela contro l'inquinamento industriale e per alcuni grandi impianti di combustione; detti periodi vanno, rispettivamente, fino al dicembre 2010 e dicembre 2017.
Transitional arrangements until 2010 and 2017 have been agreed for industrial pollution prevention and control and for large combustion plants respectively.
Di conseguenza, i periodi transitori previsti dal presente regolamento sono essenziali per la corretta attuazione del medesimo e per evitare incertezza sui mercati.
As a consequence, the transitional periods provided for in this Regulation are essential for the smooth implementation of this Regulation and to avoid uncertainty for the markets.
Quanto all'applicazione temporale del diritto primario, essa decorre dall'entrata in vigore del trattato, fatti salvi i periodi transitori per determinate materie.
Regarding the scope of primary law in terms of time, it applies as soon as the Treaty enters into force unless a transitional period is scheduled.
Sin dal primo giorno, il Canada eliminerà i dazi doganali sulle esportazioni dell'UE per un valore di 400 milioni di euro l'anno, che aumenteranno poi a 500 milioni di euro all'anno al termine dei periodi transitori.
The agreement will rapidly – largely at entry into force - eliminate duties on agriculture. By the end of the transitional periods, Canada and the EU will liberalise, respectively, 92, 8 % and 93, 5 % of trade lines in agriculture.
7. Il Comitato fissa i periodi transitori prendendo in considerazione:
7. When determining the transitional periods, the Board shall take into account:
Tuttavia, gli Stati membri possono decidere di adottare periodi transitori o applicare deroghe per determinati tipi di servizi, fra cui quelli urbani, suburbani e regionali, quelli nazionali di durata limitata (max.
However, Member States can choose to adopt transitional periods or exempt certain types of services such as urban, suburban and regional services, domestic services limited in time (max.
1.5524821281433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?